# Polish translation for gsasl.
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gsasl package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsasl 0.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#, c-format
msgid "Choose SASL mechanism:\n"
msgstr "Wybór mechanizmów SASL:\n"

#, c-format
msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
msgstr "Wejściowy mechanizm SASL obsługiwany przez serwer:\n"

#, c-format
msgid "Using mechanism:\n"
msgstr "Użycie mechanizmu:\n"

#, c-format
msgid "Output from client:\n"
msgstr "Wyjście klienta:\n"

#, c-format
msgid "Output from server:\n"
msgstr "Wyjście serwera:\n"

#, c-format
msgid "Libgsasl error (%d): %s"
msgstr "Błąd libgsasl (%d): %s"

#, c-format
msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
msgstr "Mechanizmy obsługiwane przez tego klienta:\n"

#, c-format
msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
msgstr "Mechanizmy obsługiwane przez ten serwer:\n"

#, c-format
msgid "Cannot find mechanism...\n"
msgstr "Nie znaleziono mechanizmu...\n"

#, c-format
msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
msgstr "Dane uwierzytelniające base64 od serwera (RET jeśli żadne):\n"

#, c-format
msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
msgstr "Dana uwierzytelniające base64 od klienta (RET jeśli żadne):\n"

#, c-format
msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
msgstr "Uwierzytelnienie klienta zakończone (serwer zaufał)...\n"

#, c-format
msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
msgstr "Uwierzytelnienie serwera zakończone (klient zaufał)...\n"

#, c-format
msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
msgstr "Dane aplikacji (EOF aby zakończyć):\n"

#, c-format
msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
msgstr "Zakodowane base64 dane aplikacji do wysłania:\n"

#, c-format
msgid "Session finished...\n"
msgstr "Sesja zakończona...\n"

