# Polish translation for elfutils/libasm.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils/libasm 0.76\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-05 17:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libasm/asm_end.c:97 libasm/asm_end.c:135 libasm/asm_end.c:151
#: libasm/asm_end.c:279
#, c-format
msgid "cannot create section for output file: %s"
msgstr "nie można utworzyć sekcji dla pliku wyjściowego: %s"

#: libasm/asm_end.c:215
#, c-format
msgid "cannot create extended section index table: %s"
msgstr "nie można utworzyć rozszerzonej tablicy indeksów sekcji: %s"

#: libasm/asm_end.c:316
#, c-format
msgid "cannot create section group for output file: %s"
msgstr "nie można utworzyć grupy sekcji dla pliku wyjściowego: %s"

#: libasm/asm_error.c:108
msgid "no error"
msgstr "bez błędu"

#: libasm/asm_error.c:109
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"

#: libasm/asm_error.c:110
msgid "cannot create output file"
msgstr "nie można utworzyć pliku wyjściowego"

#: libasm/asm_error.c:111
msgid "invalid parameter"
msgstr "błędny parametr"

#: libasm/asm_error.c:112
msgid "cannot change mode of output file"
msgstr "nie można zmienić uprawnień pliku wyjściowego"

#: libasm/asm_error.c:113
msgid "cannot rename output file"
msgstr "nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego"

#: libasm/asm_error.c:114
msgid "duplicate symbol"
msgstr "powielony symbol"

#: libasm/asm_error.c:115
msgid "invalid section type for operation"
msgstr "błędny typ sekcji dla operacji"

#: libasm/asm_error.c:149
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
