# Polish translation for attr.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the attr package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.4.20\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../attr/attr.c:57
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
"       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
"       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
"      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V wartość] ścieżka  # ustawienie wartości\n"
"          %s [-LRSq] -g atrybut ścieżka               # odczytanie wartości\n"
"          %s [-LRSq] -r atrybut ścieżka               # usunięcie atrybutu\n"
"      -s odczytuje wartość ze standardowego wejścia,\n"
"      -g zapisuje na standardowe wyjście\n"

#: ../attr/attr.c:90 ../attr/attr.c:108 ../attr/attr.c:117
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, or -r allowed\n"
msgstr "Dozwolone jest tylko jedno z -s, -g lub -r\n"

#: ../attr/attr.c:99
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V dozwolone tylko z -s\n"

#: ../attr/attr.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n"

#: ../attr/attr.c:143
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowiązkowa\n"

#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można ustawić \"%s\" dla %s\n"

#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na wartość %2$d-bajtową:\n"

#: ../attr/attr.c:197
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można odczytać \"%s\" dla %s\n"

#: ../attr/attr.c:202
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s miał wartość %2$d-bajtową:\n"

#: ../attr/attr.c:218
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można usunąć \"%s\" dla %s\n"

#: ../attr/attr.c:226
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, or -r is required\n"
msgstr "Wymagane jest jedno z -s, -g lub -r\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:98 ../setfattr/setfattr.c:71
msgid "No such attribute"
msgstr "Nie ma takiego atrybutu"

#: ../getfattr/getfattr.c:254
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Usunięcie wiodącego '/' ze ścieżek bezwzględnych\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:392
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:394 ../setfattr/setfattr.c:169
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Składnia: %s %s\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:397
#, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         get the named extended attribute value\n"
"  -d, --dump              get all extended attribute values\n"
"  -e, --encoding=...      encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
"      --match=pattern     only get attributes with names matching pattern\n"
"      --only-values       print the bare values only\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
"  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
"  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=nazwa        odczyt wartości rozszerzonego atrybutu po nazwie\n"
"  -d, --dump              odczyt wartości wszystkich rozszerzonych atrybutów\n"
"  -e, --encoding=...      kodowanie wartości (jako 'text', 'hex' lub 'base64')\n"
"      --match=wzorzec     odczyt tylko wartości atrybutów pasujących do wzorca\n"
"      --only-values       wypisywanie tylko samych wartości\n"
"  -h, --no-dereference    nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi\n"
"      --absolute-names    nie pomijanie wiodących '/' ze ścieżek\n"
"  -R, --recursive         rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
"  -L, --logical           przechodzenie logiczne, podążanie za dowiązaniami\n"
"                            symbolicznymi\n"
"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie podążanie za dowiązaniami\n"
"                            symbolicznymi\n"
"      --version           wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
"      --help              ten tekst pomocy\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:494
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: błędne wyrażenie regularne \"%s\"\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Składnia: %s %s\n"
"`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:124
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:128
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wejścia, przerwanie pracy\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:168
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:170
#, c-format
msgid "       %s %s\n"
msgstr "       %s %s\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:172
#, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         set the value of the named extended attribute\n"
"  -x, --remove=name       remove the named extended attribute\n"
"  -v, --value=value       use value as the attribute value\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --restore=file      restore extended attributes\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=nazwa        ustawienie wartości atrybutu po nazwie\n"
"  -x, --remove=nazwa      usunięcie atrybutu po nazwie\n"
"  -v, --value=wartości    użycie wartości jako wartości atrybutu\n"
"  -h, --no-dereference    nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi\n"
"      --restore=plik      odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n"
"      --version           wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
"      --help              ten tekst pomocy\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:262
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"       %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Składnia: %s %s\n"
"          %s %s\n"
"`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:81 ../libattr/attr_copy_fd.c:96
#: ../libattr/attr_copy_file.c:79 ../libattr/attr_copy_file.c:94
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "wypisywanie atrybutów %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:117 ../libattr/attr_copy_fd.c:134
#: ../libattr/attr_copy_file.c:115 ../libattr/attr_copy_file.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:144 ../libattr/attr_copy_file.c:142
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "ustawianie atrybutów dla %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:150 ../libattr/attr_copy_file.c:148
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "ustawianie atrybutu %s dla %s"
